2018.05.30 12:552018年5月30日 21:47 Don't stand so close to me...She wants him so badly knows what she wants to be...2018.06.08 14:572018年6月8日 23:55 今日はバラの花を...2018.05.06 18:172018年5月7日 3:17AM 桜色舞うころ... また来年だね6コメント1000 / 1000投稿marverick (マーヴェリック)2018.07.02 12:52@心音*心音さん ありがとうございます♪ お時間がありましたら、是非遊びに来てくださいねヽ(´▽`)/ 返信する心音*2018.06.22 01:28こんにちは、心音です☆ 使い勝手がいまいちわからず ここに作成したアカウントは 存在すら忘れてました(笑) また遊びに来ますね☆ フォローさせてください(^ー^)返信するmarverick (マーヴェリック)2018.06.12 12:22@cocoyukiPOLICE、懐かしいですよね♪ なんとなくメロディー先行で聞いていたりすると 何を歌っているのか見逃し勝ちですよね。 出だしからすごい詞になっていますよ(;^_^A... 見つめていたい... そんな邦題の曲がありましたが、 原題は Every breath you take... この原題はよいでしょう。 でもね、そのあとの言葉・・・ I'll be watching you... ですからね(;^_^A この部分で 『見つめていたい』なんてロマンチックに聞こえる 邦題にしているのだと思いますが・・・ watching ですからね~~ そこにはロマンチックなものは無く 『彼女をいつも 監視している』 そんな男の姿、思いを歌っているのでしょうね。 洋楽の和訳を自分でやると、結構面白いですよ♪ 返信する
6コメント
2018.07.02 12:52
2018.06.22 01:28
2018.06.12 12:22